Новини

25.04.2017
769

Студенти – міжнародники взяли участь у Всеукраїнській олімпіаді зі спеціальності «Переклад»

Студенти – міжнародники взяли участь у Всеукраїнській олімпіаді зі спеціальності «Переклад»

19-20 квітня 2017 року студенти факультету міжнародних економічних відносин взяли участь у другому етапі Всеукраїнської олімпіади зі спеціальності «Переклад» для студентів усіх вищих навчальних закладів, де переклад є спеціальністю.

Олімпіаду проведено у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка. Факультет представляли студенти третього курсу – Мушка Даніелла «Переклад (англійська мова)», а також Шляхта Катерина та Ковтун Роберт «Переклад (німецька мова)». Попередньо вони вибороли право взяти участь у цьому конкурсі, здобувши перемогу в змаганні, яке в лютому організували викладачі кафедри теорії та практики перекладу.
Упродовж олімпіади студенти мали можливість виконувати наступні завдання:
- письмовий переклад іншомовного науково-технічного тексту українською мовою;
- письмовий переклад фрагмента прозового англійськомовного /німецькомовного художнього тексту;
- письмовий переклад іноземною мовою українськомовного суспільно-політичного тексту.
- усний переклад відеозапису політичної промови;
- усний двосторонній переклад брифінгу/конференції.
Студенти нашого факультету продемонстрували високий рівень підготовки та належне володіння іноземною мовою з проекцією на мистецтво перекладу. Шляхта Катерина здобула сьоме місце «Переклад (німецька мова)» з-поміж більш ніж тридцяти учасників, а Мушка Даніелла «Переклад (англійська мова)» – 15-те. Студенти прокоментували свою участь в олімпіаді наступним чином: 
Даніелла Мушка: "Словами важко описати всі отримані враження. Дуже приємно було отримати досвід участі у змаганні такого рівня. Я отримала заряд мотивації та планку, до якої потрібно тягнутися. Спогади з олімпіади назавжди закарбуються у моїй пам'яті".
Роберт Ковтун: “Маю позитивні враження від поїздки до Києва. В гуртожитку нам були забезпечені комфортні умови. З нами всі були ввічливі, допомагали у всьому. Отже, все добре”.
Катерина Шляхта: “Участь у подібних змаганнях дає можливість побачити, на що ти здатен. Завдяки олімпіаді з перекладу (німецька мова) я змогла виявити свої як слабкі, так і сильні сторони, зрозуміла, над чим мені потрібно працювати далі. Крім цього, я мала змогу познайомитися з багатьма цікавими людьми з цілої України. Звісно, варто відзначити й набуття нового досвіду завдяки роботі з професійним обладнанням. Ми вкотре переконалися також, що в нас найкращі в Україні викладачі, які вкладають у своїх вихованців усі сили та душу”.

Категорії: