Новини

25.10.2021
767

«Перша книжка про Ужгород» Алена Панова спонукає до пізнання історії рідного міста

«Перша книжка про Ужгород» Алена Панова спонукає до пізнання історії рідного міста

Наприкінці вересня завідувач кафедри міжнародної політики УжНУ, кандидат історичних наук, професор Ален Панов презентував вихід у світ своєї книги з претензійною назвою «Перша книжка про Ужгород». За визначенням самого автора, його праця є «роздумами над монографією Кароя Мейсароша «Історія м. Унгвар від найдавніших часів донині». Що мотивувало юриста-дипломата взятися за написання роздумів на історичну тему і які основні розділи і меседжі книги? – розпитаємо її автора.

-  Який був основний мотив взятися за підготовку цієї книги?

Моє зацікавлення історією, у тому числі й рідного міста, розпочалося ще у старших класах школи і мало подальший розвиток під час студій на юридичному факультеті УжНУ. Мені завжди «муляло» те, що період з ІХ по ХХ ст. тисячолітньої історії Ужгорода «вкладається» всього у кілька сторінок. Саме тоді мені потрапила до рук праця Кароя Мейсароша «Історія м. Унгвар від найдавніших часів донині» 1861 року видання. Детально ознайомившись з нею я задумався над її перекладом на українську мову. Але чим більше я працював над цією книгою, тим більше усвідомлював, що це буде не дуже продуктивно. По-перше – мова. Книга на 70% написана старою угорською і на 30% латиною і мовні звороти ХІХ ст. і сьогоднішні значно різняться, тому сучасному непідготовленому читачеві осягати її зміст буде складно. По-друге – контекст книги потребує грунтовних знань історії середньовіччя і якщо читач не є у контексті того періоду часу, він не розуміє сутності і значення тих подій попри те, що переклад тексту буде зроблений якнайкраще. Саме тому у мене виникла думка, що цю книгу необхідно «пропустити через себе», зробити її переклад і прокоментувати її та зробити загальний конспект видання з акцентами на основні моменти. Власне саме так і народився формат цієї книги, який надає можливість забезпечити формат пізнання як для людей, котрі просто цікавляться історією міста, та професійних дослідників.

-  Розкажіть про структуру книги. Вона є досить оригінальною і незвичною.

Це книжка «два в одному» – у ній є вступ, де пояснюється місія видавання і чому вона народилася такою, загальні висновки про весь матеріал і загальні акценти, тлумачення. Цікавим є ще один блок – короткий огляд історії Угорщини. Книжка охоплює період, коли Ужгород входив до складу Угорщини в тому чи іншому її державно-територіальному утворенні. Тому, щоб краще розуміти контекст подій, варто володіти хоч базовими знаннями з цього предмету. Це перша частина. А друга частина – сам переклад із коментарями стосовно основних подій, явищ, фактів, які дають можливість зекономити час від пошуку інформації в якихось сторонніх джерелах. Для людини, яка цікавиться історією для себе, можливо, буде достатньо прочитати конспектну частину та «пробігтися» основними подіями. А для дослідника, який цікавиться історією на більш глибокому рівні, буде цікаво прочитати основний матеріал датований 1861 роком.

- На яких моментах історії Ужгорода ви акцентуєте особливу увагу? Чому саме?

Ужгород завжди відіграв роль важливого адміністративного центру. Починаючи з 11 ст., як центр комітату, або графства. Ми знаємо, що в 1000 році правитель Угорщини Іштван, проводячи «тендер християнства» за яким культурологічний обряд буде більш прийнятним, вибрав західний вектор, або латинський. Саме тоді утворилося Угорське королівство, він прийняв титул суверенного короля і римо-католицьку традицію. Це був цивілізаційний вибір, в тому числі щодо державного будівництва. Він містив територіальний принцип поділу країни на комітати і центром одного з них став Ужгород. Цей статус Ужгород проніс крізь тисячоліття аж до розпаду Австро-Угорщини. Тут є ще один важливий момент – країна ділилася на комітати і якихось надкомітатських утворень в країні не існувало, окрім напівавтономних Хорватії і Трансильванії. Однак, комітати групувалися в регіональні спільноти з точки зору функціональної необхідності: у справах судочинства, релігійного, фіскального урядування і так далі. Ужгород двічі ставав центром об`єднань комітатів: як центр новоутвореної повноправної греко-католицької єпархії, та з 1776 місто було центром шкільного округу. Якщо єпархія об’єднувала 13 комітатів, то шкільний округ 5, з них 4 – відомі нам закарпатські – Ужанський, Березький, Угочанський і Марамороський.

Другий важливий момент: Ужгород перший серед сучасних обласних центрів України отримав муніципальні права – те що широкий загал зазвичай називає «Магдебурзьке право». Ці муніципальні права Ужгород отримав при королі Бейлі IV у1248 році, тоді як Львів отримав подібний статус у 1356 році, а Київ ще на століття пізніше. Це дає нам привід гордитись досить довгою традицією муніципальних прав.

Ми чомусь  звикли вважати, що 350 літній період правління Другетів в Ужгороді був його занепадом. Насправді місто завжди мало цей статус, причому такі права, як ярмаркування, вільний вибір суддів, право відходу з міста і право відчуження власності свідчить явно не про занадто закріпачене становище населення.

Дуже важливим моментом є те, що книжка пронизана духом толерантності. І це не такий собі піарно-ідеологічний хід, бо автор писав книжку у той момент, коли ще навряд чи могло наснитися, що держава розпадеться у 1918. Разом з тим, вільне співіснування угорської, руської, єврейської общин подається як аксіоматична річ. У місті вільно співіснували римо-католицька, реформатська, греко-католицька церкви, іудеї. Це те, що ми відчуваємо у своєму генетичному коді ужгородців.

Дослідники старовини Ужгорода мають дві точки зору щодо того, звідки починалося місто: із Замкової гори, чи Горян. Сам К. Мейсарош пише про те, що це були Горяни, оскільки там було геотермальне джерело. Його висновок піддають критиці сучасні дослідники. Я спробував примирити ці дві точки таким чином: Мейсарош міг помилятися, бо не знав про наявність поблизу Замкової гори джерела, але ми сьогодні знаємо про наявність суб-термального джерела в районі обмеженому вулицею Електрозаводською і руслом Ужа у районі басейну Спартак. Тож опиратися на те, що Ужгород не міг бути там, де є замок, вже не можна. По-друге, ми пам’ятаємо історію з Другетами, які прибули у свиті короля Карла Роберта і отримали велику частину північно-східних комітатів. Ця родина поділилася на дві гілки. А як утримували прізвище у ті часи? Як правило, воно було прив’язано до головного замку чи комплексу володінь. Одна гілка отримала предикат і прізвище «де Гомона», або Гуменянський, а друга «де Герень», або Горянський. Отже, напевно існували і Горяни і Ужгород, бо якби Горянський замок був Ужгородським, то граф прийняв би титул Унгварського. Те, що замки дуже близько один біля одного,  не має нас збивати з пантелику, адже таких прикладів є багато. Недалеко від Ужгорода знаходяться Середнянський, Невицький замки, тощо. Унгвар – окремий від Горян населений пункт і завжди був центром комітату. Тож з великою ймовірністю, ми можемо цю гіпотезу обстоювати. Зрештою, вона і примирює ці два підходи.

- Чи матиме продовження історія Ужгорода у вашій інтерпретації?

Поки що бачу цю роботу не як фінал, а як початок. Маю намір запустити великий проєкт просвітництва історії Ужгорода, у рамках якого хотів би співпрацювати із пулом викладачів історії, шкільними вчителями, екскурсоводами. Це мала б бути серія семінарів, зустрічей, круглих столів. Так само я маю бажання донести цю інформацію до людей, які представляють сьогодні владу.

У планах видати цю книжку англійською мовою, адже ми позиціонуємо себе як центральноєвропейське, регіональне місто, але не маємо жодного матеріалу з історії міста англійською мовою. А розповідати про себе світу важливо. Особливо, коли розповідати є про що.

Василь Ільницький, Інформаційно-видавничий центр

 

Категорії: