Новини

28.03.2019
230

Американський доктор з українським корінням читала в УжНУ лекції з акупунктури та східної медицини

Американський доктор з українським корінням читала в УжНУ лекції з акупунктури та східної медицини

У рамках програми академічних обмінів імені Фулбрайта, яка посідає одне з чільних місць у системі міжнародної освіти, до Ужгородського національного університету зі США завітала  доктор, спеціаліст акупунктури і східної медицини Сесілія Хільдербранд.

Під час перебування в УжНУ вона читала лекції, проводила воркшопи для студентів, інтернів та лікарів, відвідала факультети післядипломної освіти та доуніверситетської підготовки, міжнародних економічних відносин, медичний, медичний №2, юридичний факультети. УжНУ став першим університетом в Україні, який прийняв у себе спеціаліста акупунктури в рамках програми імені Фулбрайта.  Про свої враження від перебування в Ужгороді та роботи в УжНУ Сесілія Хільдербранд поділилася з нами.

Розкажіть детальніше про програму, за допомогою якої Ви приїхали, та мету приїзду в УжНУ.

Програма імені Фулбрайта — це  програма наукових обмінів Сполучених Штатів Америки і спонсорується Державним департаментом. Я розпочала роботу над тим, щоб приїхати в рамках цієї програми в Україну ще два роки тому. Саме тоді, беручи участь у  проекті «ТАЧ», у розмові з доцентом кафедри терапії і сімейної медицини УжНУ Павлом Колесником ми торкнулися теми акупунктури вуха, як засобу допомоги у проблемах фізичного і ментального здоров’я. І вирішили, що ця методика зацікавила б і українських спеціалістів та студентів. Я подала заявку і отримала грант для поїздки в рамках програми. Метою мого візиту є навчити студентів проводити акупунктуру вуха для лікування фізичної і ментальної травми. У першу чергу це може стосуватися солдатів, які зазнали стресового розладу, стресу в сім’ї, спричиненого переживаннями через смерть чи хворобу близької людини, або ж будь-кого, хто зазнав іншого сильного стресу. В США методика акупунктури є досить популярною.

Під час свого візиту, в рамках фулбрайтівської стипендії, я можу витратити певні кошти для розвитку науки. Також допомогла матеріально Американо-українська асоціація Тусону і ми привезли для студентів матеріали для навчання акупунктури. Це їхній невеликий внесок для українського суспільства.  Ще хочу сказати, що це досить рідкісна можливість для українського вишу прийняти в себе акупунктуриста. Я і лікар акупунктури, і викладач. 

Якою Ви уявляли собі Україну до першої поїздки сюди? І чому Ви вирішили співпрацювати саме з українським вишем?

У мене українське коріння. Прізвище моєї мами – Симчак. Можна сказати, що я виховувалася в українській сім’ї і знала про Україну багато. На одне покоління раніше, рахуючи від мене, моя родина переїхала в США, а через одне покоління своєї родини я повернулася в Україну. Для мене це дуже важливо і хотілося  поділитися власним досвідом зі своїми співвітчизниками.

Якими є Ваші враження від Ужгорода? Чи мали Ви можливість відвідати інші міста України?

Я люблю Ужгород! Це - прекрасне місто. Мешканці Ужгорода дуже привітні. Також відчувається, що ужгородці добрі люди. І тут я почуваюся безпечно. Сподіваюся, що ще матиму можливість запросити і привезти сюди інших американців. Окрім Ужгорода я бувала у Львові, Мукачеві, Тернополі, Івано-Франківську, Коломиї і ще деяких невеликих містах. 

Як Вам працювалося зі студентами УжНУ?

Основне, що я помітила – це те, що вони дійсно дуже прагнуть навчатися чомусь новому. Це дуже приємно для викладача і, безперечно, радує. Ваші студенти гарно виховані, інтелігентні. Це стає зрозуміло за тим, які питання вони задають – дуже розумні й проникливі. Мені сподобалось, що ваші працівники і студенти, на мій погляд, добре вміють  виконувати групову роботу. У вас є командний дух і за цим приємно спостерігати.

Я мала розмову зі своїми знайомими, котрі стверджували, що в Ужгороді медицина навіть краща, ніж у Львові, що тут панує більше креативності і в Ужгороді краще сприймають альтернативні методики. І в цих словах я пересвідчилась на власні очі. У нас сформувалася справді хороша команда. Дякую всім, хто допомагав і з перекладом, і з організацією, і з іншими птианнями. Я хочу повернутися до вас ще. 

 

Розмову вела Ганна Фельцан,

Інформаційно-видавничий центр

 

Категорії: